РИЗИКИ

Автор: Смирнова Светлана,
лицей №33 при КГУ, 10 класс

Научный руководитель: директор Центра
русского фольклора  А. К.Смирнов

Казань

Моя работа посвящена детской игре в резинки (Резинки мы называли Ризи или Ризики). По нашим сведениям, формы этой игры, бытующие на территории России, еще не были описаны в литературе. Мне известно о существовании статей Ану Виссел и М. Заплетала, посвященных описанию этой игры в Эстонии и Чехии. Пока удалось найти только одну статью Ану Виссел «Детские игры «в резиночку» в Эстонии». В этой статье освещаются лишь некоторые аспекты, но совершенно не рассматриваются правила, лингвистическая сторона, а также мы не получаем полного представления об играх и движениях.

Целью моей работы является детальное исследование системы этой игры во всех тонкостях и подробностях, в том виде, как она бытует в городе Зеленодольске Республики Татарстан. Исследование было проведено на основе моих собственных знаний, а также были опрошены девочки моего возраста и моя учительница И.П. Багаутдинова 1967 г.р., рассказавшая нам, как в эту игру играли в семидесятые годы.

СТРУКТУРА И ПРАВИЛА ИГРЫ.

Опираясь на классификацию игр Е.А. Покровского, Резинки можно отнести к подвижным играм с различными орудиями, но это не просто подвижная игра, в ней большое значение имеют и другие стороны. Большую роль здесь играет изобразительный аспект, который включает в себя построение геометрических форм с помощью резинок и различные формы поведения игроков. Для передачи форм, которые принимают резинки, совместно с А. К. Смирновым была разработана  специальная система знаков.

В Резинки играют не меньше трёх человек. Участники делятся на две команды: одна команда играет, а другая держит резинки. Двое надевают на ноги длинную резинку со сшитыми между собой концами и отходят так далеко, чтобы резинки были натянуты (примерно на расстояние двух метров). Образуются две параллельные резинки. Играющие должны прыгать или на резинки, или между ними.

Основой игры являются прыжки. Руки в этой игре не участвуют, их используют только для помощи. Один прыжок является одним элементом, составной частью движения. Совокупность элементов в определённом порядке образует движение. Каждое движение имеет начало и конец. После исполнения каждого движения надо выпрыгнуть из резинок и затем следует небольшой перерыв, который длится буквально несколько секунд. Каждое движение имеет своё название, например, Пешеходы, Зайцы, Зацеп и т.д. Эти названия произносятся по слогам во время исполнения движения. Совокупность определённых движений, расположенных в определённом порядке образует кон. Из кона в кон порядок движений остаётся неизменным. Например, в Пешеходах такая структура кона: Пешеходы, Зацеп, Зайцы, Кофе-Какао, Конфетка, Кащейка, Бананы, Точка-Точка-Запятая. Множество конов образуют систему конов или игру. Система конов делится на две подсистемы. Одна характеризуется положением резинок на ногах, а другая – поведением играющих.

Первая подсистема имеет два измерения: расположение резинок по высоте и по ширине. Они слиты воедино, без одного не может существовать другого. Существует шесть уровней расположения резинок по высоте: Первые, Вторые, Третьи, Четвёртые, Пятые, Шестые. Имеется три вида расположения резинок по ширине: обычная ширина, Узкие и Лапша.  Существует и вторая подсистема, характеризующаяся поведением игроков. Но она реализуется только в Пешеходах. Её составляют Лисички, Мячики, Пожарки, Слепые, Немые, Пузырики (Помидорчики), Огуречики, Морковка, Мешалки, Смешилки, Камень катится, Машина едет, Солдатики, Матрасы (Диваны). Например, в Мячиках выполняются те же движения и в том же порядке, только в перерывах между движениями нужно прыгать на двух ногах на месте, как мячик, без остановок весь кон. 

В Резинках большое количество правил, их насчитывается более двадцати. Эти правила формулируются в виде устойчивых выражений: Огонь тушить, Море обходить, Король на месте… Кроме такого разнообразия правил, так же много игр: Пешеходы (Пеши, Пешки), Новые пешеходы, Новые - преновые пешеходы, Русские пешеходы, Пиратики (Зеленодольские), Северные,          Московские,       Немецкие,       Старенькие, Глобусы,       Бананы, Французские, Английские, Десятки, Украинские Десятки, Новые Зеленодольские. К сожалению, многие из этих игр уже забыты. Пешеходы описаны в приложении с помощью специальных значков.

ЛЕКСИКА ИГРЫ

Ещё одна сторона игры – словотворчество. В Резинках очень богатая терминология. В процессе образования терминов происходит изменение слов, образование новых. Я рассматриваю это явление в аспекте формы слова и его смысла. Термины, как правило, создаются на основе старых слов. Эти слова имеют свои устоявшиеся значения, т.е. привязаны к определённым явлениям (предметам, их свойствам и действиям). При образовании термина слово привязывается к новому явлению, т.е. приобретает новый смысл. При этом оно может изменять свою форму. Рассмотрим, что происходит со словами в данном процессе, сферы, откуда они заимствуются, а также способы образования терминов и причины привязки именно данного слова к данному игровому явлению.

В процессе превращения слова в игровой термин форма слова в некоторых случаях изменяется, а  в некоторых остаётся неизменной.

В Резинках слова, не изменившие свою форму, встречаются редко, например, Лапша, Морковка. Оставаясь неизменными по форме, они меняют свой смысл.

Для большинства названий игр и видов расположения резинок по высоте и ширине используют существительные, которые произошли от прилагательных или числительных (Московские, Старенькие, Первые). В некоторых случаях такие существительные, возможно, возникли в результате стремления детей к краткости и чёткости терминов и выражений в игре. Ярким примером того являются термины Первые, Вторые и т.д. Раньше говорили Первый класс, Второй класс (по словам И.П. Багаутдиновой). Со временем термин класс перестал использоваться, а  прилагательное Первый перешло в разряд существительных и приобрело множественную форму (Первые).

В игре очень много терминов множественного числа: Десятки, Слепые, Рыбы и т.д.  Интересно, что эти термины обозначают явления единственного числа. Возможно, в некоторых случаях существительные, которые произошли от прилагательных (Слепые, Английские, Северные), имеют форму множественного числа, вследствие того, что с этими прилагательными когда-то употреблялись существительные  множественного числа. Затем существительные перестали употребляться, прилагательные сами перешли в разряд существительных, а форма множественного числа осталась.

Многие термины в Резинках образуются при помощи приставок и уменьшительных суффиксов, например, Кащейка, Выскользки, Перелетики…

Кроме терминов в игре существуют устойчивые выражения, которые используются в правилах. Эти выражения очень сжаты, отсюда широкое использование неполных предложений (Без распрыжек, Выскользки в счёт, Зацепки в счёт).

При образовании терминов происходит перенос смысла с одних объектов на другие. Данный перенос можно разделить на две категории: метафорический перенос и метонимический перенос.

Метафорический перенос. В этом случае происходит перенос смысла с явлений другого класса на основе сходства формы или действий этих явлений, с одной стороны, и формы резинок или действий игроков, с другой. Фактически, происходит акт уподобления. Термины, образованные этим путем, являются номинативной метафорой. Но метафора не умирает, названия остаются живыми, образ не угасает, он постоянно присутствует в данных терминах[1]. В основном это термины, выраженные существительными и выражениями (Лапша, Морковка, Пожарки, Король на месте, Море обходить).

Метонимический перенос. Происходит перенос смысла между объектами одного класса. Он происходит не на основании уподобления, а на основании отождествления явлений. Происходит сужение смысла, движение от более абстрактного к более частному, связанному именно со сферой игры в резинки. Эти термины обозначают действия, признаки предметов, числа (Зацеп, Забывки, Распрыгивание, Первые, Узкие, Смешилки), поэтому они выражены отглагольными существительными и существительными, образованными от прилагательных и числительных.

Есть и такие термины, которые явно возникли не в результате тождества, но и подобия мы в них не наблюдаем. На первый взгляд перенос кажется необоснованным. Дети, имея совершенно иное видение мира, могут проводить параллели между, казалось бы, совершенно несопоставимыми вещами. Возможно, когда-то этот перенос имел под собой какое-то основание, но сейчас оно не очевидно. Вероятно, некоторые явления назывались из-за того, что просто понравилось слово или количество слогов этого слова соответствовало количеству элементов  движения. Таких слов достаточно много в Резинках: Гробики, Зайцы, Кофе-Какао и т.д.

В этой работе была рассмотрена игра Резинки, её структура, правила, лингвистическая сторона. В будущем хотелось бы собрать больше игр нашего и других регионов, узнать их структуру, сходства, различия,  процесс развития игры во времени. Очень интересно узнать о времени и месте происхождения этой игры.

Обращение к  современной детской традиционной культуре позволяет лучше понять закономерности развития детской психологии, успешнее решать педагогические задачи.

БИБЛИОГРАФИЯ

1.        Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. – 2-ое изд. - М., 1999.

2.        Виссел А. Детские игры «в резиночку» в Эстонии//Мир детства и      традиционная культура. - вып. 2. - М.: ГРЦ РФ, 1996.

3.        Покровский  Е.А.   Детские   игры,   преимущественно     русские.    (В связи с историей, этнографией, педагогикой и гигиеной). - М., 1887.

Приложение 1.

Игра Пешеходы

 

Пешеходы                              

 

 

 

 


                                   Пе  -  ше   -   хо   -   ды.

 

Зацеп

 

 

                                                  

                                                    За  -   цеп.

 

Зайцы

 

 

                                  

                                              Зай  -   цы

 

Кофе-какао

                                 

.                                                                                                           

 

                     

                               Ко  -   фи   -    е   -   ка   -   ка    -   о.

                                            

Усложнённый вариант

 

 

 


                          

                                      Ко  -   фе   -   ка   -   ка    -  о.

 

Конфетка

 

 

 

 

 


                                        Кон -  фет  -  ка.

                           

 

 

Кащейка

1 вариант                       

 

 

 

 

                                     Ка    -    щей   -   ка.

2 вариант

 

 

 


                            

                  

                                      Ка    -     щей   -   ка.

3 вариант

 

 

 

 

                                       Ка   -    щей   -   ка.

 

Бананы

 

 

 


                            Ба       -          на        -         ны.

 

 

 


                Ба       -          на         -        ны.

 

 

 

 


     Ба         -        на        -         ны.

       

Точка-точка-запятая

 

 

 

 


                               Точка -  точка - запятая.

Приложение 2.

УКАЗАТЕЛЬ ЗНАКОВ

Основные знаки

 

                                                                                                        

   - левая нога.    -  правая нога.             – резинки.

 

         «верхняя» резинка

         «нижняя» резинка,             - нога под резинкой.             – нога на резинке.

Основные комбинации ног и резинок при стабильном положении резинок:

  

          

 

 

 

                                     

 

Изменение положения резинок относительно друг друга.

«Нижняя» резинка придвинута к «верхней» (основные комбинации)[2]:

 

 

 

 


Обе    резинки  меняют   свое   положение,   пересекаясь   друг   с   другом

 


(Конфетка):           . Выполняется после фигуры               прыжком, сдвигающим

 

«верхнюю» резинку.

Обе резинки меняют свое положение, не пересекаясь друг с другом:                                       

 


фигура                  выполняется  после   фигуры              сдвиганием ног в прыжке

с захватом резинок.          

 

Вспомогательные знаки

 

-         переход от одной фигуры к другой не прыжком, а шагом.

-         движение левой ногой, в то время как правая остается на месте.

-         движение правой  ногой, в то время как левая остается на месте.

-         движение левой ногой в воздухе, когда нога не ставится на землю (в фигуре запятая игрок цепляет резинку снизу и ставит ее в исходное положение).

-         поворот на носке одной ноги.



[1] Н.Д. Арутюнова в своей книге «Язык и мир человека» говорит об угасании метафоры, выполнившей номинативную функцию. Но здесь мы наблюдаем совершенно иное явление. В данных терминах метафора не умирает, она постоянно присутствует в сознании игроков, в их поведении. Например, когда играли Пожарки, играющие имитировали быстроту действий, поспешность, а стоящие в резинках все время подгоняли его: «Быстрей, быстрей, а то на пожар опоздаешь!»  

[2] Так же «верхняя» может быть придвинута к «нижней».